椋(liáng)鸟飞出了鸟笼,
   笼中鸟获得了自由
   张开了翅膀,
   离开了城市
   任意飞翔。
   杜鹃把它来拜访
   有不少问题要向它
   问问端详。
   “请你对我讲一讲,
   关于我们鸟儿的事
   你听到过什么言谈?
   城里的人们
   对我们鸟儿的歌喉
   评价怎么样?
   我想,
   这方面的议论,
   一定很寻常。
   人们对夜莺的评价怎么样?”
   “对夜莺的歌声
   一片颂扬!”
   “对云雀的评价又怎么样?”
   “全城男女老少
   对云雀也大肆夸奖。”
   “对■鸟
   他们怎么讲?”
   “对■鸟虽不是人人满意,
   但也有人喜欢听他歌唱。”
   “请允许我再向你提个问题,
   再给你添点麻烦。
   我很想知道,
   人们对我的歌喉评价怎样?
   老实对你讲,
   我也曾
   经常在他们的耳边歌唱。”
   “关于你,
   我把实话讲,
   我在任何地方
   都没有听到过只言片语
   把你的歌声评量。”
   “好吧,”社鹃讲,
   “对这样的冷遇
   我将尽力‘报偿”,
   为了把我自己的美名传扬,
   我将不停地歌唱。”
   (陈际衡 赵世英译)
                     
                    
                        补充纠错